Friday, January 11, 2013

ចំណងជើងសាស្ត្រាស្លឹករឹត អក្សរ "S>ស"

ចំណងជើងសាស្ត្រាស្លឹករឹត អក្សរ "S>ស"
47 លទ្ធផលរកឃើញ
 
sāratthasaṅgaha: < sāratth saṅgahaḥ [បាច់លេខ 1,2,10,11,18,22]
001-006.III.1-PP.03.03.03
ហ្វីលលេខ 14 (57)
samādān [បាច់លេខ 1] [ពេញលេញ]
001'.III.3-PP.01.08.01
ហ្វីលលេខ 21 (16)
satt bojjhaṅg < sambojjhaṃṅ [បាច់លេខ 1,2,3,5,6,7]
009*.III.1-PP.03.03.03
ហ្វីលលេខ 28 (40)
sāratthasaṅgaha: [បាច់លេខ 4,5]
010-011.III.1-PP.03.03.03
ហ្វីលលេខ 15 (61)
sati mahā paṭṭhān = saṅgāyanā grè 5 < satti mahā paṭṭhān [បាច់លេខ 3,4,5,6,8]
010-014.III.1-PP.01.02.01
ហ្វីលលេខ 12 (48)
saṅgāyanā grè 3 < braḥ sūtr pīṭak desanā grè 3 [បាច់លេខ 4]
010*.III.1-PP.03.03.03
ហ្វីលលេខ 28 (40)
saṅgh ratana < sagh rattaṇa: [បាច់លេខ 1] [ពេញលេញ]
013'.III.1-PP.03.03.03
ហ្វីលលេខ 18 (02)
săṅkh patt < saṃṅkhaphāt [បាច់លេខ 1,2,4,5]
014-017.II.1-PP.01.08.01
ហ្វីលលេខ 21 (16)
sikkhā pad prañapti < sikkhāpath pañāp' [បាច់លេខ 2]
014*.III.3-PP.03.03.03
ហ្វីលលេខ 28 (40)
săṅkh silp jăy < saṃṅº sil jaiyº [បាច់លេខ 7]
024.II.1-PP.02.01.01
ហ្វីលលេខ 05 (20)
săṅkh silp jăy < saṃṅº sil jaiyº [បាច់លេខ 8]
025.II.1-PP.02.01.01
ហ្វីលលេខ 05 (20)
saṅgāyanā grè 2 = ānisaṅs cod chlöy < annīsaṅ cot chlöyº [បាច់លេខ 1] [ពេញលេញ]
026.III.1-PP.01.02.01
ហ្វីលលេខ 12 (49)
sīl sār sūtr < sil sar sūtr [បាច់លេខ 1] [ពេញលេញ]
026.III.2-PP.02.06.02
ហ្វីលលេខ 03 (11)
surendr vatī sirī vijăy < sūrenavatti sirīvijaiy [បាច់លេខ 1] [ពេញលេញ]
029.II.1-PP.02.01.01
ហ្វីលលេខ 05 (21)
surendr vatī sirī vijăy < sūrènavattī sirīyº- vijīyº [បាច់លេខ 1]
030.II.1-PP.02.01.01
ហ្វីលលេខ 05 (21)
sūravāt < sūv"āt [បាច់លេខ 4]
031.II.1-PP.02.01.01
ហ្វីលលេខ 06 (22)
saṅruom maṅgalatthadīpanī [បាច់លេខ 5]
031.III.2-A.10.10.01
ហ្វីលលេខ 25 (31)
suvaṇṇ haṅs < sūvāṇṇ huṅ [បាច់លេខ 1]
034.II.1-PP.02.01.01
ហ្វីលលេខ 06 (22)
sīl sār sūtr < sil sā sūtr [បាច់លេខ 2]
035.III.2-PP.02.06.02
ហ្វីលលេខ 03 (12)
săṅkh patt < sāṅgaphāt' [បាច់លេខ 2]
044.II.1-PP.02.01.01
ហ្វីលលេខ 06 (24)
sav"āt < sūvāt [បាច់លេខ 1,3]
081-082.II.1-PP.03.03.03
ហ្វីលលេខ 16 (64)
suppiy paribbājak nidān braḥ pād ajāt satrūv niṅ brahmadatt māṇab < suppīy paribājunidān braḥ pād ajāttasatrūv niṅ brahmadāt​ mānup [បាច់លេខ 1]
087.III.1-PP.03.03.03
ហ្វីលលេខ 16 (65)
sugandh thoṅ [បាច់លេខ 1,2,3,4,5,6,7,8] [ពេញលេញ]
a.115.ІІ.1
ហ្វីលលេខ 137 (231)
suvaṇṇ phalā [បាច់លេខ 1,2,3,4,5,6,7] [ពេញលេញ]
a.117.ІІ.1
ហ្វីលលេខ 137 (231)
subhog [បាច់លេខ 1,2,3,4] [ពេញលេញ]
a.118.ІІ.1
ហ្វីលលេខ 137 (231)
sikkhāpad vinicchăy [បាច់លេខ 1,2,3,4,5,6,7,8,9] [ពេញលេញ]
a.127.ІІ.3
ហ្វីលលេខ 137 (232)
sunand jātak < sonand [បាច់លេខ 1,2,3] [ពេញលេញ]
a.145.II.1
ហ្វីលលេខ 138 (232)
srī kumār [បាច់លេខ 1,2] [ពេញលេញ]
a.147.II.1
ហ្វីលលេខ 138 (232)
saṃyuttanikāy [បាច់លេខ 1,2,3,4,5] [ពេញលេញ]
a.154.III.2
ហ្វីលលេខ 139 (233)
sabbakāmadadonidhi [បាច់លេខ 1] [ពេញលេញ]
a.165.III.1
ហ្វីលលេខ 139 (233)
sirasā = puññasār sirasā [បាច់លេខ 1] [ពេញលេញ]
b.275.II.1
ហ្វីលលេខ 139 (233)
saṅruom braḥ sārīrikadhātu < saṅruom braḥ sāririkadhātu [បាច់លេខ 1,2,3,4,5] [ពេញលេញ]
b.321.III.1
ហ្វីលលេខ 142 (236)
saṅruom braḥ sārīrikadhātu < saṅruom braḥ sirikkadhāt [បាច់លេខ 1,2,3,4,5] [ពេញលេញ]
b.322.III.1
ហ្វីលលេខ 142 (236)
surabbh < surup jātak [បាច់លេខ 1,2,3,4,5,6,7,8] [ពេញលេញ]
b.323.II.1
ហ្វីលលេខ 142 (236)
sahassanay, pālī ān trai, saṅgāyanā grè 3 < sahassaṇey pālī ān trai 1 patham saṅgāyanā grè 3 [បាច់លេខ 1,2,3,4,5,6,7] [ពេញលេញ]
b.334.III.1
ហ្វីលលេខ 142 (236)
saṅgāyanā grè 5 < saghāyanā grè 5 [បាច់លេខ 1,2,3,4,5,6,7] [ពេញលេញ]
b.335.III.1
ហ្វីលលេខ 142 (236)
sati mahā paṭṭhān < satti mahā paṭṭhān [បាច់លេខ 1,2,3,4,5,6,7] [ពេញលេញ]
b.336.V.1
ហ្វីលលេខ 142 (236)
saṅgāyanā grè 5 [បាច់លេខ 1,2,3,4,5,6,7] [ពេញលេញ]
b.337.III.1
ហ្វីលលេខ 142 (236)
saṅgāyanā grè 5 = sati mahā paṭṭhān < satti mahā paṭṭhān [បាច់លេខ 1,2,3,4,5,6,7,8] [ពេញលេញ]
b.341.III.1
ហ្វីលលេខ 142 (236)
saṅruom maṅgalatthadῑpanῑ < maṅgalatthadῑpanῑ [បាច់លេខ 1,2,3,4,5,6] [ពេញលេញ]
b.343.III.2
ហ្វីលលេខ 142 (236)
saṅkhitovād [បាច់លេខ 1] [ពេញលេញ]
b.363.III.1
ហ្វីលលេខ 143 (237)
sodattaki [បាច់លេខ 1,2,3,4,5] [ពេញលេញ]
b.365.III.1
ហ្វីលលេខ 143 (237)
sek sārikā = sek som paṇḍit < sek som pandity° [បាច់លេខ 1] [ពេញលេញ]
d.856.II.2
ហ្វីលលេខ 143 (237)
sek sārikā [បាច់លេខ 1] [ពេញលេញ]
d.857.II.2
ហ្វីលលេខ 143 (237)
săṅkh silp jăy < săṅh silp jay [បាច់លេខ 1,2,3,4,5,6,7] [ពេញលេញ]
d.871.II.1
ហ្វីលលេខ 144 (238)
sūvāˈˈt [បាច់លេខ 1,2,3,4] [ពេញលេញ]
d.875.II.1
ហ្វីលលេខ 144 (238)
sradap cek = devavaṅs kumār < devaṅs kumār [បាច់លេខ 1,2,3,4,5] [ពេញលេញ]
d.876.II.1
ហ្វីលលេខ 144 (238)

No comments: